close

 


Director: Robert Logevall / 2007 / USA

    雖然一開始就感覺美國人導村上春樹的小說不知道會變成什麼東西,基於對村上強烈的喜愛,我還是將套票中的一席給了它。果不其然,整部電影除了故事主軸以外,完全脫離了村上小說中貫有的獨特氛圍,與之前市川準改編的「東泥瀧谷」相較起來,實是差了一大截。也許是因為導演將小說中的時空背景、主角國籍等全部大風吹,東京變成洛杉磯,主角變成住在韓國城中的中美混血兒,阪神大地震變成舊金山大地震,如此的混雜設定已然是面目全非,光是選定「洛杉磯」這個地方做為改編版本的所在地,就是致命的敗筆,太過明亮,太過粗糙,太過活潑的既定印象,與城市疏離感十足的東京本身就已不符,更遑論試圖要呈現村上式的虛無及孤獨了。

    曾經有人說村上春樹的小說幾乎沒辦法改編成電影,文字的風格太強烈,場景設定徘徊於現實與超現實之間,但又沒到魔幻寫實的程度,時常靠著小說中落落長的怪異對話來建構出故事,而那樣的怪異性實在是很難用影像精準表達出來,市川準的「東泥瀧谷」在某種程度上的確是有成功地將村上式的風格展現在營幕上,但去年接著挑戰「神的孩子都在跳舞」的美國導演我個人是認為完全失去味道,要麼就認真揣磨村上該有的氛圍,要不就完全創造自己的風格,但可惜的是他導出了一部四不像,空有一個故事的框架和小說中怪異的對話罷了。

   稱讚一下飾演小說中會脫光光與兒子同床共眠,堅信兒子為神之子的母親(但在電影中只是穿著清涼)陳沖,還真是有種說不出的性感熟女韻味在呢,那副與兒子關係難以界定的曖昧神情,也掌握地恰到好處。反倒演祈求能接到一次高飛球,但上帝卻賜與大陽具兒子Kengo的Jason Lew,我倒覺得沒什麼說服力,尤其是應該最有張力在投手丘上「跳舞」那一幕,還特地用慢動作,但怎麼看都像是沒接到高飛球的的小孩鬧皮氣在亂踩。

  看看金馬手冊的中的簡介,除了片頭那一下,哪來「低吟的爵士樂」,「暈黃的小酒館」,也沒有完美流露出村上春樹文字間漩渦般的魅力啊,更不用說它並非「又一部成功改編村上小說的電影」。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lynnliu 的頭像
    lynnliu

    痴電影

    lynnliu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()